はじめまして。当サイトの管理人ことです。
当ブログ「こと流エクリチュール」にお越しくださり、ありがとうございます。
私には、ライター、翻訳家、整理収納アドバイザーの3つの肩書きがあります。これらの経験を生かして、みなさんのお役に立てる情報を発信していきたい。それが、このブログを開設した理由です。
”こと”って、こんな人
じゃあ、いったいどんな情報を発信するの?と思った人のために、いまの仕事につくまでの経緯を説明しますね。
ライター・コラムニストとして
ライターの仕事を本格的に始めたのは2018年8月末から。ランサーズに登録して、1カ月間タスクをこなしたあと、プロジェクトに応募。2019年1月に認定ランサーになりました。
整理収納アドバイザーの資格を生かし、整理収納ライター・片付けコラムニストとして収納に関する記事や長年の主婦の経験に基づいた家事・育児の記事を執筆しています。
現在は、ランサーズ以外でも業務委託契約して記事を執筆中です。
翻訳家として
翻訳家になりたいと思ったのは大学生の頃。フランス文学科卒業後、フランス語と映画の勉強のために渡仏。
帰国後は、日本政府観光局に4年間勤務しつつ、翻訳講座に通いました。そこで、いまでもお世話になっている先生に出会います。
その後、下訳やリーディングの仕事をしたり、知人から出版翻訳の仕事を請け負ったりしてきました。翻訳歴は25年以上。とはいえ、出産・育児によるブランクが7年ほどあります。現在はライター業が中心ですが、翻訳のご依頼も引き受けています。
フランス語検定は準1級まで取得しています。1級の取得が、これからの目標です。
整理収納アドバイザーとして
モノにあふれた生活にウンザリして、家の片付けを始めたのがきっかけで、2017年に整理収納アドバイザー2級、2019年11月に整理収納アドバイザー1級を取得しました。
クリンネスト2級の資格も取り、片付けだけでなく時短家事に関する記事も執筆しています。
また、2020年8月には住宅収納スペシャリストの資格も取得しました。
2022年にはルームスタイリストプロを取得し、インテリア系のアドバイスもしています。
主婦ライター目線のブログです
というわけで、ご紹介した3つの肩書きを軸に、主婦ライターならでは情報を発信するブログを目指していきます。また、これまでに経験したことや受講した講座なども紹介したいなと考えています。
ブログのタイトルにもあるフランス語の「エクリチュール(écriture)」は、ライティングという意味です。
こうやって、ときどきフランス語も交えながらブログを書いていきますので、ブログを読むと、フランス語学習の役に立つかも?!
それでは、みなさんよろしくお願いいたします。
これまでの記事執筆の実績については、こちらをご覧ください。
コメント